Idioms. Metaphors. Phrasal verbs. I love them. I find it so fascinating why languages have different idioms for the same ideas and expressions.
(English) = (Mongolian)
chalk and cheese = a camel and a goat
no room to swing a cat = no room to turn your bottom
out of the blue = out of the sky
over my dead body = when the sun rises in the west and dogs grow flowers on their tails
I like body parts and colours used for different meanings, too.
to learn by heart = to learn by chest
to keep under your thumb = to keep under your hand
eagle eyes = sharp eyes
I guess it reflects our lifestyle, language and culture. But then who makes these up, how do they come about?
Nowadays, it seems television programmes, songs, films and even social media to blame.
If I don’t have the foggiest about anything I google them. Then tweet about it and share it on my timeline. Of course, I blog about it, too.
Is it all gobbledygook? Or is it as small as a cat’s forehead? (Japanese idiom)
Perhaps, you should’ve gone to Specsavers!
The Show’s Not Over Until The Fat Bloke Sings…. (Harry Enfield and Chums)
How about you? Do you know any idioms you find funny or strange? Please tell me one or more. Thank you.
Leave a comment